Vargas habla sobre inmigración y control de la frontera

Imagen cortesía de Ana Bautista; Columbia Spectator

Escrito por Alessandra Poblador para Columbia Spectator; Traducido por Brenda P. Salinas

Invitando al público a reconsiderar lo que define al americano moderno, el periodista José Antonio Vargas, ganador del premio Pulitzer, presentó soluciones para los problemas de inmigración en la Escuela de Leyes de Columbia.

“El ferrocarril subterráneo del siglo XXI” de defensores de los inmigrantes indocumentados tiene el tema de la inmigración más cerca de lo que muchos creen” dijo.

“Cuando uno se pone a pensar y hablar de la inmigración ilegal, solamente se piensa en la gente como yo,” dijo Vargas, un filipino. “Pero si por cada persona indocumentada en este país hay cinco o seis personas apoyándolo, entonces estamos hablando de 66 ó 67 millones de personas.

Vargas es el fundador de Define American, una organización cuya misión es “traer más voces a la conversación sobre la inmigración”, según su sitio web.

En su plática, organizada por el Foro sobre Migración de Barnard y el Centro para el Estudio de Etnia y Raza, Vargas mostró un video de la organización cuyo tema fue la historia de Julia Dupperrault, una estudiante de Pitzer College. “Cuando supe que mi mejor amiga era una inmigrante indocumentada, me dí cuenta de que esto es un problema que afecta a la gente que tenemos cerca en nuestras vidas,” dijo Dupperault en el video.

“Si tienes menos de 30 años, conoces a alguien que es indocumentado”, dijo Vargas. “Esta generación ayudará a resolver este problema porque ha vivido con él, lo conocen. Son las personas que viven en sus dormitorios, que estudian en sus escuelas”.

Yajaira Saavedra, una estudiante de CUNY quien es indocumentada, agradeció a Vargas por traer los problemas que afectan a los inmigrantes a la luz. “José Vargas es un ejemplo de lo que los inmigrantes indocumentados traen a este país”, dijo Saavedra. “Somos educados; somos exitosos. La única diferencia entre ellos y nosotros es un trozo de papel.”

Vargas enfatizó la necesidad de cambiar la forma en la que los estadounidenses piensan acerca de la inmigración, pidiendo una revaluación de lo que es “la América Moderna”.

“En los Estados Unidos, la diversidad es el destino. El país va a volverse más gay, más negro, más café y más asiático,“ dijo Vargas. “Los Americanos conservadores que hacen la pregunta ‘¿Qué está pasando con este país?’ necesitan alejarse un poquito y ver la realidad que estamos enfrentando”.

Los estudiantes que asistieron a la plática dijeron que ésta debe de servir como una alerta. “La gente en este campus necesita empezar a hablar sobre los estudiantes indocumentados en esta universidad,” dijo Aracelis Lucero, SIPA’12. “¿Cómo estamos apoyando a nuestros estudiantes?”

Chiara Rivera, CC’14, dijo; “Uno nunca sabe quién está en esta situación. Tu compañero de cuarto, tu mejor amigo puede ser indocumentado y nunca habértelo comentado. En lugar de verlo como un extranjero indocumentado, lo debes ver como el estudiante sentado al lado tuyo.”

Vargas dijo que la influencia de los “Dreamers”– los que proponen la ley DREAM de 2011, la cual daría residencia permanente a algunos inmigrantes indocumentados quienes llegaron a los Estados Unidos como menores – ha sido apoyada por el poder de las tecnologías nuevas.

“Las narrativas que nos habíamos contando sobre los americanos han sido narrativas que no acomodaban a todos,” dijo, “pero ahora, gracias a estas herramientas, estamos escuchando historias que nunca antes habíamos oído”.Vargas dijo que este desarrollo ha ayudado a reflejar los cambios actuales de la demografía de los Estados Unidos.

Habló sobre la desilusión que le ha causado la deportación de 3 millones de inmigrantes indocumentados bajo la administración del presidente Obama “es algo que no va a poder explicar ni justificar”.

“No se trata solamente de política, se trata de la vida de la gente”, dijo.

La migración va a ser uno de los puntos clave del mundo globalizado en el siglo XXI, dijo Vargas, y todas las conversaciones sobre aquel tema deben de evolucionar.

“Si no podemos hablar sobre la inmigración sin decir ‘cruzar la frontera’ , estamos solamente rasguñando la superficie,” dijo. “Cuando dicen que yo crucé la frontera, bueno, mi frontera fue el Océano Pacifico.”

“Acaso los humanos han construido una frontera que pueda vencer y derrotar la voluntad humana?” preguntó, “La gran pregunta del Oeste debe ser, ¿Por qué están migrando?”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s