El aprieto curioso del bilingüismo en los Estados Unidos

Escrito por Kate Estabrook

Últimamente, la cuestión del lenguaje ha estado en la prensa por la política y la ciencia. Después de la visita de campaña polémica de Rick Santorum a Puerto Rico y un artículo científico de The New York Times que subraya las ventajas de ser bilingüe, podemos ver la sensibilidad de la sociedad estadounidense debido al lenguaje.

¿Cuál es el idioma oficial de los Estados Unidos? Si respondieras que el idioma oficial estadounidense es el inglés, estarías equivocado. Pues, aunque hay 27 estados con el ingles como el idioma oficial, los Estados Unidos no tiene un idioma oficial.

Desafortunadamente, una gran parte de la población estadounidense no sabe acerca de este hecho. La cuestión de un idioma oficial apareció en la prensa después de la visita de Rick Santorum a Puerto Rico donde hizo campaña para las primarias del 18 de marzo.

Aunque los puertorriqueños no pueden votar en las elecciones presidenciales, se daría 20 delegados al vencedor de las primarias del Partido Republicano. Con unas palabras claves, Santorum, arruinó la posibilidad de derrotar a Mitt Romney en la contienda.

¿Cómo fue que cometió este error costoso? En una entrevista con un diario local, Santorum opinó que Puerto Rico debe de adoptar el inglés como idioma oficial. Solamente 24 horas después de esta afirmación, el candidato insistió que no quiso decir que el inglés debería ser la única lengua en Puerto Rico. Obviamente, tenía que rectificar este error político para no insinuar que quería hacerle daño a la identidad bilingüe puertorriqueña.

Mientras Santorum aguantaba la condenación de sus palabras ofensivas (o según su perspectiva, la distorsión de sus declaraciones), The New York Times público un artículo que hablaba de los beneficios del bilingüismo.

Varios estudios científicos indican que las ventajas son más profundas que la mera habilidad de poder a hablar con más gente. Ser bilingüe con- tribuye a hacerte más inteligente.

A parte de los centros lingüísticos del cere- bro, los beneficios del bilingüismo impactan otros procesos neurológicos. La diferencia clave entre los monolingües y los bilingües, según este artículo, es la habilidad aumentada de observar los ámbitos en que se encuentran.

El artículo también cita otras ventajas del bilingüismo y la posibilidad que el bilingüismo juegue un papel a lo largo de la vida humana. Este artículo estuvo entre los más comentados y compartidos del New York Times. Parece que el prejuicio en contra del bilingüismo está al borde del cambio. Desafortunadamente, todavía hay gente como Santorum que no está convencida de esto. Como hemos visto, el aprieto curioso del bilingüismo en los Estados no está cerca de resolverse.

El hecho de que el artículo susodicho haya recibido tanta atención puede implicar que los proponentes del movimiento monolingüe hayan prestado atención a las novedades científicas. Ojalá que la ciencia sea suficiente para cambiar la actitud del bilingüismo en este país. No tenemos que escoger entre un idioma u el otro: conocer otro idioma nos abre más puertas y nos enriquece la mente.

Pese a haber nacido en una casa angloparlante, el español, mi lengua adoptada, ha jugado un papel importante en mi vida. Mi conocimiento del castellano me ha cambiado en maneras que no imaginaba cuando empecé a estudiarlo a los diez años. No sería la misma persona si no hablara español. Espero que algún día más gente pueda experimentar el impacto poderoso del multilingüismo.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s